Магнатъ - Страница 114


К оглавлению

114

Хмыкнув с неопределенной интонацией, аристократ закрыл ежедневник со своими злодейскими замыслами, переместив его затем в сейф. Скинул пиджак, шейный платок и жилетку, закатал рукава и расстегнул пару верхних пуговиц белоснежной сорочки, после чего совсем было приготовился плодотворно поработать с отчетом из заведения Ганса Хоттингера – как до его ушей донесся панически-пронзительный женский визг, исполняемый на два голоса. Резко дернувшись из-за стола, Александр непонятным для себя образом уронил набок стул, ударился коленом о край тумбы с шкафчиками и напоследок умудрился споткнуться на ровном месте.

– Да что за хрень творится в этом доме?!

Глава 13

Поздним утром четвертого апреля на вокзал Сестрорецка втягивалась разноцветная змея пассажирского поезда. Замедляющийся перестук колес, лязг сцепки и толчки торможения, мощное дыхание паровоза – и все это вызывало оживление среди редкой толпы встречающих и дюжины носильщиков, выкатывающих свои тележки на стратегически важные для заработка места. Основную прибыль им приносили пассажиры желтых вагонов – путешествующие первым классом очень ценили комфорт и всегда были обременены довольно солидным количеством багажа. Впрочем, некоторые путешественники, выходящие из темно-синих вагонов второго класса, ничуть им не уступали – в отличие от тех, у кого хватало денег только на жесткое сиденье в зеленых вагонах. Вот эти всегда тащили свой багаж сами, а если случалось немыслимое и они все же раскошеливались на грузовую тележку, то дождаться от них чаевых… В общем, мороки на рубль, а прибыли на копейку. Да и чего взять с этой бедноты?

– Вам помочь?

– Нет, благодарю.

Девушка, шагнувшая из пропахшего смазкой и железом тамбура на чисто выметенный перрон, как раз была пассажиркой третьего класса – чистая и опрятная, но вместе с тем недорогая одежда и скромного вида саквояж не оставляли носильщикам абсолютно никакой надежды хоть чуть-чуть подзаработать.

– Садитесь, барышня, доставим куда надо в наилучшем виде!

С некоторым сомнением поглядев на бойкого извозчика, семнадцатилетняя путешественница назвала адрес и предусмотрительно поинтересовалась стоимостью поездки – после чего удивленно наблюдала за тем, как его бородатое лицо слегка перекосилось в непонятных сомнениях.

– Вы уж простите, барышня, прямо до места никак не можно – фабричные сторожа не пустят. Может, вас к управе? Оттуда до поселка всего с полверсты. А?..

Подумав и нерешительно кивнув, она забралась в слегка поскрипывающий экипаж, откинулась на спинку сиденья и незаметно поморщилась, закусив краешек губ, – новые полусапожки, купленные совсем недавно, были откровенно тесноваты. Или все дело было в том, что она соблазнилась низкой ценой, понадеявшись на то, что со временем обувь разносится? Упрямо вскинув русоволосую голову, недавняя выпускница Московского Александровского женского института постаралась отрешиться от неприятных ощущений, заранее готовясь к очень важному для нее собеседованию. Надо сказать, шансы на успех были достаточно велики: она отменно образованна, умна и весьма исполнительна во всех делах… Правда, был у Гликерии Орловой один недостаток, чуть ли не полностью перечеркивающий ее будущность. Даже два. Во-первых, она была рождена вне брака – отец был состоятельным купцом в Саратове, а мать служила у него в доме, днем по хозяйству, ну а ночью – в постели. Обычнейшая в принципе история… Тем более что ее папенька по-своему позаботился о забеременевшей от него прислуге, устроив ей скорый брак с одним из своих приказчиков, – а после того как любовница умерла родами, он щедрой рукой оплатил для девочки обучение с полным пансионом.

– Па-аберегись, мил-человек!

Явный мастеровой в странной серо-синей одежде-форме, обходивший разлившуюся на обочине лужу, поспешно уступил дорогу – а скользнувшая по нему мимолетным взглядом девица вновь вернулась к своим невеселым мыслям. Невеселым, потому что вторым, и самым крупным, недостатком, препятствующим получению места гувернантки или учительницы в хорошем доме (или каком ином месте), была ее яркая внешность – Гликерия полностью унаследовала от матушки стать и красоту. Отменно воспитанная сирота, знающая три иностранных языка, умеющая музицировать и правильно держаться в приличном обществе, но притом совершенно без каких-либо средств к существованию… Стоило ли удивляться, что ей так часто предлагали пойти в содержанки?

– Прибыли, барышня.

Приняв невеликую плату, извозчик привычно ее спрятал и напоследок дал добрый совет:

– Вам, значится, вон тот особняк нужен!..

Оглядевшись по сторонам и проводив долгим взглядом удаляющийся экипаж, девушка тихонечко вздохнула и зашагала к указанному дому, по пути собираясь с мыслями и силами: на предстоящем собеседовании ей надо было проявить себя с самой лучшей стороны, потому что… Потому что ей до смерти надоело ее нынешнее полуголодное существование!.. Эта вечная экономия буквально во всем, открытая зависть и скрытая неприязнь в глазах женщин, но более всего – сальные взгляды мужчин, рассматривающих ее словно кусок сочного мяса, только и ждущий своего едока. Постоянные намеки, неприличные касания во время как бы «случайных» столкновений, недвусмысленные предложения жарким шепотом и в полный голос. Кто бы знал, как ей все это надоело! Иногда, в минуты сильной душевной слабости и полного упадка сил, Гликерия даже подумывала о том, чтобы наложить на себя руки – но ее жизнерадостная натура раз за разом помогала выбраться из черной ямы меланхолии. Не может же быть так, чтобы все время было плохо? Должно, обязательно должно случиться и что-то хорошее в ее жизни!..

114